根本
Jimmy太坏了,根本不能上中学
因此
Jimmy太坏了,因此他不能上中学
根本
Jimmy太坏了,根本不能上中学
因此
Jimmy太坏了,因此他不能上中学
这是14年我们和Kevin一家去yellow stone 玩,很长的roadtrip,坐在车里大家无聊,我们开始逗jimmy,问他班上有没有女朋友,喜欢什么女孩子之类的。Jimmy缓缓的说:”Why all in a sudden we start to talk about love?”
今天游泳训练完,两个人又慢腾腾的出来,说是冲澡了。
妈妈:不是跟你们讲不要冲澡吗?又没有肥皂,回家还得重洗!
Jimmy:我用肥皂了!
妈妈:你哪来的肥皂?
Jimmy: 有个小朋友头上的肥皂蹭到我身上了。。。。。。
Jimmy 称他们班的伊丽莎白是他的女朋友。
妈妈:你喜欢伊丽莎白还是喜欢妈妈?
Jimmy(毫不迟疑的):妈妈!
妈妈:那你喜欢伊丽莎白还是爸爸?
Jimmy(仔细思索后):伊丽莎白。
Brian 是这周班里的Rock Star. 老师让家长写一封信, 要在班里念给学生听. 妈妈写的信如下:
Dear Son,
You know mom and dad are always proud of you. But do you know when you made us MOST proud?
It’s not when you got good scores from school;
It’s not when you achieved those superior plus ribbons from the piano festivals;
It’s not when you passed the tryout and got in the Frisco swim team;
It’s not even when you scored the goals in the soccer games …
It’s when you held little Jimmy’s hand, led him thought the darkness, and turned on the lights for him;
It’s when you helped with the chores all on you own, and say “thank you, mommy” at the dinner table;
It’s when you practiced over and over again on a hard music by yourself until you could master it;
And It’s when you bravely and smoothly skied down your first ever chairlift, while your friend was too afraid to join you;
Because we see a loving and caring big brother;
We see a responsible and appreciative son;
We see an avid and persistent learner;
And we see a fearless and confident young man…
We see all of these in you, our son, and that made us proud as punch, also for the years to come!
Mom & Dad
11-07-2012
Jimmy 问爸爸: 我可以让Hank来家里玩吗?
爸爸说 (一贯的): 去向妈妈吧!
Jimmy (恨铁不成钢的): 但是,YOU are the man of the house!
Jimmy 每天都要跟妈妈说:“ 妈妈,我真喜欢你”。有次妈妈故意说,“妈妈又老又难看,你干嘛喜欢妈妈?”。 Jimmy答: “我知道。可我还是喜欢你!”
我知道。。。知道。。
今天, 弟弟在班上发豪语, 长大要娶班上所有女孩! 老师告诉妈妈的. 弟弟四岁半.
诚诚: 妈妈,看我画的马!
妈妈: 画的不错。。。怎么有点儿像海豚?
爸爸过来了。
诚诚: 爸爸,看我画的海豚!
爸爸: 哎呀,画的真棒!!!
===============================
爸爸: 诚诚,怎么拼 DOG 啊?
诚诚: 迪-欧-个。。。
===============================
宽宽: I’m spider man! (我是蜘蛛侠)
诚诚: I’m muscle man! (我是肌肉男)
================================
诚诚: Mommy, do you want me to be a little duck, or little cow, or little horse?
妈妈 (忍住笑): 我想你变成小奶牛.
诚诚: 那我就是个long horn cow.
诚诚(想了一会): Then where are my ears? Are my ears on my horn?@$!